Новости
Рубрика: Общество

Анатолий Вассерман в Ставрополе высказался о русификации зарубежных брендов

Встреча Анатолия Вассермана с журналистами состоялась в четверг, 25 апреля, в Региональном информационном центре Ставропольского края, который создан ТАСС при поддержке правительства региона на базе аграрного университета. Оператор площадки — информагентство «Победа26». Отвечая на вопрос о целесообразности русификации зарубежных брендов, общественный деятель отметил, что бренд должен быть единым по всему миру. В этом и есть его коммерческий смысл. «Бренд стараются сохранить. Всё остальное вполне полезно переводить на русский. К примеру, есть специфические оттенки значений. "Сити" в английском не только город, а, как правило — центральная часть, где сконцентрирована деловая и культурная активность. Поэтому название Москва-Сити для скопления офисных башен оправдано. Но когда название "сити" приписывают спальным районам, это выглядит совершенно нелепо»,  — высказался Анатолий Вассерман. Однако полного перевода всех заимствований не будет, полагает депутат ГД, потому что значительная часть слов, которые считаются исконно русскими, пришла из других языков. Например, слово «пёс» — славянское, а «собака» — тюркское. Спикер продолжил, что русский язык на своём языку «переварил» десятки тысяч языков и сделал их своими. «Единственное чего не хочется, чтобы мы пошли по чешскому пути, где два века назад язык начали создавать язык заново и искать замены словам. Мне бы не хотелось, чтобы мы отрывали свой язык от других искусственно. В то же время нельзя растворять свой язык в других», — заключил Вассерман. Ранее сообщалось, что участник интеллектуальных телешоу рассказал о своём отношении к популярности.


Поделиться в:

Добавил: Дмитраковский Категория: Общество Дата: 25 Апреля 202417:22 Просмотров: 51 Источник материала
Всего комментариев: 0
avatar