Жители Магаса попросили мэра об ингушском «Шреке»

Беслан Цечоев обратился к горожанам, чтобы рассмотреть их пожелания насчёт перевода анимационных фильмов на родной язык.

В своём Instagram градоначальник признался, что предыдущие показы мультфильмов «Маша и медведь» и «Простоквашино» на ингушском языке имели большой успех у подрастающего поколения. «То, что наши дети хорошо владеют русским языком, — очень отрадно, но хорошее знание родного языка делает человека личностью и вызывает уважение не только к нему, но и к его родителям и в целом — к народу. В рамках популяризации родного языка предлагаем вам самим выбрать мультипликационное произведение зарубежного или отечественного художественного производства для перевода его на ингушский язык», — написал Беслан Цечоев. Как пишет новостной портал «Ингуш-Информ», главу города активно поддержали в комментариях. Многие его земляки пожелали послушать на родном языке популярный зарубежный мультик «Шрек». Фото: tsechoev

Комментарии 0

Оставить комментарий

avatar